fredag, juli 21, 2006

kärleksskolan fortsätter

Eftersom jag har en så bra historia från den spanska verkligheten kan jag inte låta bli att komma med lite mera kärleksskola. Den här gången riktar jag mig speciellt till en grupp nämligen singelmän med hockeyfrilla

I huset där jag bor har vi en pool som är öppen sommartid. Vid poolen finns två anställda badvakter. En sitter och kollar poolen så att alla badar disciplinerat och bra och den andra sitter och vaktar så ingen som inte bor här kommer in. Han som kollar poolen är nog lite drygt 25 år. Tills nyligen hade han en tjusig hockeyfrilla. Så klippte han av den och bara några dagar senare hade han en flickvän som var här och kramade , pussade , klängde på och badade med honom.
Så ett tips till singelkillar med hockeyfrilla som tycker att ni har svårt att träffa någon - klipp av hockeyfrillan!

Nu kan det förstås vara så att jag inte är den expert på relationer som jag själv tror. Även om det verkar otroligt.
En möjlig teori är förstås att hans frisyr gjorde honom så populär bland tjejerna att flickvännen blev svartsjuk och krävde att han skulle klippa av hockeyn. Fast det som talar emot den teorin är att flickvännen inte visade sig innan han klippte håret.
Jag har inte frågat och kommer nog inte att göra det heller för på spanska finns inget ord för hockeyfrilla

4 Comments:

Anonymous Anonym said...

Eller kanske var det så att tjejen inte vågade visa sig offentligt tillsammans med honom så länge han hade hockeyfrilla??

Översätt hockeyfrilla rakt av på spanska vettja. Vad blir det då? Det borde vi testa på franska också. Men jag minns inte var frisyr heter och orkar inte hämta ordboken så jag överlämnar uppdraget till någon annan.

10:04 em  
Blogger Thérèse said...

Johanna - haha så kanske det var , ska jag vara ärlig är kanske inte hockeyfrilla det jag helst vill att den jag är tillsammans med ska vara klippt i. Frisyr heter coiffure på franska tror jag eller möjligen coupe de cheveux , fast jag har ju glömt all min franska och har mitt lexikon i Uppsala så jag kan vara ute och cyckla nu

12:16 fm  
Anonymous Anonym said...

Coiffure kan kanske stämma. "Coiffure de hockey sur glace" kanske vore nåt för hockeyfrilla då? Fast det vore roligare med ett mer slangord för frilla. Cocotte eller Krokofanten borde hjälpa.

8:24 fm  
Blogger Thérèse said...

Cocootte , Krokofanten , Tolken var är ni när man behöver er? Hockeyfrilla på franska?

11:00 fm  

Skicka en kommentar

<< Home