söndag, maj 07, 2006

barn och språk

Vi har ju snart bott ett halvår i Madrid. Vårt vardagsliv här skiljer sig nog inte särsklit mycket från andra småbarnsfamiljer i Sverige. Men förutom att klimatet är trevligare , är en sak lite annorlunda. Barnen har blivit tvunga att lära sig ett nytt språk. Dom går ju båda på spanskspråkigt (okey delsvis engelskspråkigt men engelska kunde dom bättre än spanska när vi kom hit) dagis respektive skola.

Det har gått väldigt fort och nu pratar båda två ganska bra spanska och det blir bättre och bättre för varje dag. Men nu har fyraåriga dottern börjat sätta sig på tvären och ibland vägrar prata spanska. När hon leker med sina kompisar i skolan pratar hon förstås spanska och hon ser gärna spanska barnprogram eller spanska film på TV eller bio. Men med oss och våra bekanta har hon börjat bestämt hävda att hon är en svensk flicka.

Spanjorer älskar barn och min fyraåriga dotter får ofta uppmärksamhet av vuxna som frågar vad hon heter , hur gammal hon är och sånt. Fast hon kan svara så har hon börjat vägra och säger att hon är svensk flicka och kan ingen spanska.

Jag känner väl ingen större oro men jag har börjat fundera om det är en vanlig fas för barn i hennes ålder och situation att gå igenom. Då har det slagit mig att jag faktiskt inte vet mycket om flerspråkighet och språkinlärning hos barn. Så om någon som läser det här har ett boktips eller tips om en bra webbsida eller nåt i ämnet skulle jag bli överlycklig.

10 Comments:

Blogger Magnus W said...

Vet inte hur bra den här sidan egentligen är, men den behandlar flerspråkighet bland barn (och du har säkert redan sett den själv också)...

http://www.svenskamammor.com/tvasprak.htm

10:18 fm  
Blogger Thérèse said...

Magnus - tusen tack , jag ska titta på den.

10:25 fm  
Anonymous Anonym said...

Lenore Arnberg - så blir barn tvåspråkiga, den finns i nytryck men jag vet inte om den finns i någon näthandel som kan skicka den.

och Inger Lindbergs artikel på språknämndens hemsida:
http://www.spraknamnden.se/sprakvard/innehallsforteckning/4_02/lindberg_4_02.htm

Och mitt eget inlägg som jag filat och filat på som aldrig blir klart men som jag LOVAR att lägga upp idag :-)

10:39 fm  
Anonymous Anonym said...

Här kommer bara en gissning...

Jag tror att det är ett naturligt beteende, om jag tittar på mig själv som ju inte är något barn längre, så kan jag vara likadan! Jag hade en sådan period när jag kom till Paris i mars 2005. Efter någon månad blev jag anti. Jag hade ingen lust att prata franska, jag ville bara prata svenska, jag var så trött på att höra franskan, trött på att inte kunna göra mig förstådd fullt ut (hade ingen lust att försöka längre) och trött på att inte förstå vartenda ord. Efter ytterligare ett par veckor vände det och jag ville lära mig igen.

Ville bara dela med mig av detta, för jag TROR faktiskt att det kan komma såna här faser för de flesta som kommer till ett nytt land med ett nytt språk. Jag tror säkert att det vänder igen för din dotter.

11:08 fm  
Blogger Thérèse said...

Tolken - tyvärr finns ingen svensk näthandel som skickar böcker men tre finska. Dom har ju många svenska böcker också. Ska kolla upp det. Anars får jag beställa den till föräldrarnas adress eller nåt så kan dom ta med den när dom kommer om en vecka. För en bok om det här skulle vara jättebra. Ska titta in på din sida också.

Nadia - Jag har har samma sak av andra som växt upp med två språk, att man en period som barn vägra prata ett av språken. Hade en gång några grannar som hade en 6-7 årig dotter. Pappan var från USA , mamma svensk. Pappan pratade alltid engelska med henne och hon kunde det jättebra men periodvis vägrade hon att svara på engelska utan svarade pappan på svenska.Han kunde svenska mycket bra. Men han fortsatter prata engelska och till slut började hon också svara på engelska.

Johanna - Jag kan också känna igen mig i det där. Att jag blir frustrerad när jag inte kan göra mig förstådd fullt ut.
Jag tror också det vänder för henne. Hon är jätteintresserd av språk och hon inser att svenska funkar dåligt här när man pratar mednågon annan än mamma , pappa och storebror

2:10 em  
Anonymous Anonym said...

Tack för uppmuntrande ord på Cocottes hemsida! Jag är jättestolt!

12:53 em  
Blogger Thérèse said...

Tolken - det ska du absolut vara , du och Cocotte tillhör definitivnt mina favoriter

1:29 em  
Blogger Thérèse said...

Tolken - jag vet inte varför men ni som skriver från Frankrike skriver alla så intressant och bra. Jag tänker på dig , Cocotte , Krokofanten och Sofia och Robban i Marseille

1:39 em  
Anonymous Anonym said...

Vad gullig du är Thérèse! Jag läser ju din blogg (nästan) varje dag också, det känns också extra roligt när man skriver att veta att andra läser och väntar på inlägg. Jag håller med om att de andras bloggar är intressanta också. Och glöm inte Dépardieu som i och för sig inte skriver så ofta, men som jag ofta skrattar åt/med.

10:08 em  
Blogger Thérèse said...

Javisst ja , slarvigt av mig att glömma Dépardieu som jag också skrattar åt/med. Förlåt Dépardieu , du ska absolut vara med på listan och är ju sen länge länkad bland mina favoriter

2:26 fm  

Skicka en kommentar

<< Home